컨텐츠 바로가기

연설문

2013년 세계 사이버스페이스 총회 만찬사(10.17)

작성일
2013-10-17 00:00:00
조회수
4289


                            Dinner Remarks
by H.E. Yun Byung-se
                     Minister of Foreign Affairs, Republic of Korea

                                                                                                     Official Dinner
                                                                            Seoul Conference on Cyberspace
                                                                                                October 17, 2013

Excellencies,
Distinguished Guests,
Ladies and Gentlemen,

Welcome to the official dinner of the Seoul Conference!

You all must be very tired after a busy day of plenaries and panel discussions. I was told that the latest session finished just a few minutes ago!

I thank you all for your passionate and constructive contributions throughout the day. In this regard, it is a great pleasure for me to host today’s dinner.

I hope this will be a memorable evening of friendship among colleagues, both new and old. We have prepared for you a variety of delicious Korean dishes as well as musical selections, which I hope you will enjoy.

Ladies and Gentlemen,

Eric Schmidt, the Executive Chairman of Google, once said, “In a networked world, trust is the most important currency.”

I could not agree more. Just as we cannot imagine our economy operating without currency, our heavily interdependent world cannot properly function without international cooperation based on trust.

Like water and air, trust is a necessity. It is also like glue that binds together networks of interpersonal and commercial relationships in today’s society.

At the same time, as we find a larger and larger portion of our daily lives to be linked with Internet-based platforms, cyberspace is increasingly becoming the target of attacks and exploitations that transcend national borders, which requires multilateral solution.

If these problems are not adequately addressed in such manner, our efforts to establish trust in cyberspace will falter, and thus prevent the further development of cyberspace and the ensuing benefits.

Ladies and Gentlemen,

Fortunately, the history of humanity is rich with examples of our success in enhancing the welfare of the people through cooperation and trust – and such efforts are still under way today, in many areas of multilateral agendas that requires collective action.

Nonproliferation regimes are good case in point. Recently, we saw success stories in Nuclear Security Summit and in related areas as well.

This and other experiences in multilateral agendas provide an insight on how we should address the current challenge of promoting an open and secure cyberspace.

It is my hope that throughout the Seoul Conference, you will share the best practices and success stories in search for collective solutions to address the current challenges in cyberspace.  By doing so, I believe that we can ensure the latest, state-of-the-art cyber technologies are put to positive and productive use.

I promise you that Korea will do its part in this endeavor. The Park Geun-hye Government, which was inaugurated earlier this year, has put forward the vision of achieving happiness throughout the global community.

With this vision in mind, Korea will continue to expand and strengthen capacity building projects for developing countries in the area of cyberspace, in an effort to address the increasingly serious problem of the global digital divide.

Ladies and Gentlemen,

One of Korea’s most beloved poets, Cho Jihoon, who happens to be the father of our vice foreign minister, once wrote;

“The song I sing on my way towards the light will be the wind that moves the dark clouds away.”

It is an expression of the wisdom of turning adversity into opportunity.

Likewise, I hope the Seoul Conference will yield the song that we can sing together as we embark on the journey to find the light of “Global Prosperity through an Open and Secure Cyberspace.”

Thank you.


-------------------------------------------------------------------------------(비공식 번역)



                                  세계 사이버스페이스 총회 외교장관 만찬사


각국 수석대표님,
내외 귀빈 여러분,

세계 사이버스페이스 서울 총회 공식 만찬에 참석해 주신 여러 분들을 진심으로 환영합니다. 오늘 하루종일 진행된 전체회의와 패널토론에 참석하시느라 모두들 많이 피곤하시리라 생각됩니다. 마지막 패널토론은 불과 조금전 종료되었다고 들었습니다.

참석자 여러분들의 적극적이고 건설적인 참여에 깊은 감사의 말씀을 드리면서, 오늘 만찬을 주최하게 된 것을 기쁘게 생각합니다. 저희가 준비한 한국 음식과 음악을 즐기시면서, 서로간의 우정을 나누는 소중한 시간이 되기를 바랍니다.

신사 숙녀 여러분,

구글의 에릭 슈미트 회장은 “네트워크화 된 세상에서 신뢰는 가장 중요한 화폐이다”라고 말했습니다. 전적으로 동의하는 바입니다. 마치, 화폐 없는 경제를 상상하기 어려운 것처럼, 우리의 상호의존적인 세상 또한 신뢰에 기초한 협력 없이는 제대로 작동할 수 없을 것입니다. 신뢰는 마치 물과 공기와도 같은 필수 요소입니다. 또한 신뢰는 오늘날 우리 사회의 사적, 상업적 관계의 네트워크를 유지하는 아교(阿膠)이기도 합니다.

아울러, 우리 삶의 보다 많은 비중이 인터넷 기반 플랫폼에 연결됨으로써, 사이버 공간도 국경을 넘나드는 공격과 오용에 대해 많은 취약점을 드러내고 있으며, 이에 대한 다자적 해법이 요구되고 있습니다. 이러한 문제들이 적절히 다루어 지지 않을 경우, 사이버공간에 대한 신뢰가 무너지고, 결국에는 사이버공간의 성장과 혜택들을 가로막게 될 것입니다.

신사 숙녀 여러분,

다행스럽게도 인류는 협력과 신뢰를 쌓아 공동 번영을 이룩한 빛나는 사례들을 공유하고 있고, 그러한 노력들은 공동의 대처가 요구되는 국제사회의 다양한 분야에서 지금도 진행되고 있습니다. 국제사회의 비확산 레짐이 그러한 공동 노력과 성과의 한 예입니다. 최근 들어 우리는 핵안보정상회의등을 통해 비확산 분야에서의 성공 사례를 경험한 바 있습니다.

이와 같이 다자적 영역에서 찾아 볼 수 있는 성과는 개방되고 안전한 사이버 공간 창출 이라는 또 하나의 과제를 마주하고 있는 우리에게 커다란 시사점을 준다고 생각합니다. 본인은 여러분들이 금번 서울 총회를 통해 사이버스페이스상의 문제 해결을 위한 최적 관행(best practices)과 성공사례를 공유하고, 공동의 해결책을 모색하기 바랍니다. 이를 통해 최신의 첨단 사이버기술이 긍정적이고 생산적으로 사용될 수 있을 것이라고 생각합니다.

국제사회의 노력에 한국 정부도 필요한 역할을 할 것이라고 약속드립니다. 올해 초 출범한 한국의 신정부는 지구촌 행복에 기여하겠다는 비전을 대내외에 표명하였습니다. 이와 같은 비전을 염두에 두고, 한국은 날이 갈수록 심각해지고 있는 정보격차(digital divide) 문제를 해소하기 위한 개도국 역량강화 사업을 지속적으로 강화해 나갈 예정입니다.

신사 숙녀 여러분,

외교부 차관의 선친이시기도 한 한국의 국민시인 조지훈님은 “빛을 찾아가는 길의 나의 노래는 슬픈 구름 걷어 가는 바람이 되리라” 라고 어려움을 즐거움으로 승화시키는 지혜를 노래하였습니다. 금번 서울 총회가 “개방되고 안전한 사이버 공간을 통한 지구촌 번영”의 빛을 찾아가는 길에 다함께 부르는 즐거운 노래가 되기를 기대합니다. 감사합니다.